image du cheval

Au-revoir, serpent !

En cette année 2014, nous disons au-revoir au serpent d'eau pour souhaiter la bienvenue au cheval de bois. Le prochain serpent (de bois, lui aussi) sera de retour le 29 janvier 2025.

Ce retour des différents animaux tous les douze ans est révélateur de la conception cyclique du temps qui est au cœur de la pensée chinoise. Pour l'Empire du Milieu, en effet, il n'est point de temps qui s'efface inexorablement dans le passé ; tout est affaire de renouvellement, avec de nombreux cycles calendaires imbriqués les uns dans les autres créant par leurs combinaisons des cycles plus importants. Aux douze animaux qui se succèdent (dans l'ordre shu3 rat, niu2 bœuf ou buffle, hu3 tigre, tu4 lapin, long2 dragon, she2 serpent, ma3 cheval, yang2 chèvre, hou2 singe, ji1 coq, gou3 chien et zhu1 cochon) se combine le cycle des cinq éléments (dans l'ordre jin1 métal, shui3 eau, mu4 bois, huo3 feu, tu3 terre, chacun doublé), ce qui aboutit à un super-cycle de 60 ans.

La tradition tend à associer une couleur à chaque élément (rouge pour le feu, vert pour le bois, bleu pour l'eau, etc.). Pour cette nouvelle année qui débute, cela donnait "cheval de bois vert" en français, ce qui m'a amené à réaliser l'illustration ci-dessus d'un cheval végétal avec sa crinière et sa queue de feuilles, même si "cheval de bois" pouvait initialement me faire penser à un cheval de manège !

Le Nouvel An lunaire, en Chine, c'est l'occasion de tous les superlatifs. Jugez-en plutôt : durant presque une semaine, le pays le plus peuplé de la planète est comme suspendu, paralysé. Les magasins sont fermés, la production industrielle à l'arrêt, la politique elle-même en suspend. Il s'y organise dans le désordre le plus complet la plus grande migration temporaire humaine qu'il soit. En l'espace de quelques jours, des centaines de millions de personnes se ruent sur les trains, les cars, les avions et les voitures, tout ce qui peut en bref permettre le déplacement pour retourner auprès des leurs. Pour beaucoup de travailleurs passant l'année dans les métropoles loin de leurs familles demeurées dans les campagnes, c'est l'unique retour de l'année.

Bien sûr, il y a également de nombreuses traditions, pour la plupart immuables : la soirée de gala organisée par CCTV (la télévision d'état chinoise), toujours imprégnée de patriotisme (et à laquelle Sophie Marceau participait cette année), les feux d'artifices, le fait de s'habiller de neuf ou encore de porter des sous-vêtements rouges lorsque débute le signe correspondant à son année de naissance. Il y a tant à dire, décrire ou raconter ! J'y reviendrai dans de futurs articles.

L'occasion d'un bilan

Ce Nouvel An chinois est pour moi l'occasion d'un petit bilan pour ce site, après plus de cinq mois d'existence. J'y ai publié huit articles, que j'espère intéressants. Le procédé employé à chaque fois, (documentation, recherches linguistiques, travail des éléments graphiques et sonores, rédaction, mise en forme et relecture), est certes long, mais c'est le prix à payer selon moi pour le niveau de qualité que je souhaite respecter, tout en ayant l'assurance d'y puiser découvertes et nouveaux enseignements.

Lorsque j'ai commencé ce site, je souhaitais pouvoir y poster de temps à autre quelques dessins. Il aura fallu attendre le dernier jour de l'année, mais en voici déjà un !

En ce qui concerne cette nouvelle année du cheval, j'ai d'ores et déjà de nombreux articles dans les cartons, plus ou moins avancés selon mon inspiration et l'avancement de mes recherches. Je vous promets quelques découvertes dans les mois à venir !

Que vous souhaiter ?

Je vous souhaite bien sûr le bonheur et la santé, ainsi que la possibilité d'apprendre de chacune de vos journées, car il n'est à mes yeux pas de plus grand intérêt que de se confronter à de nouvelles connaissances au quotidien.

Je compte profiter de cet article pour vous donner un petit aperçu de ce que se souhaitent les Chinois pour cette nouvelle année du cheval, et notamment ce qui se trouve en abondance sur Internet. Pour cela, attardons-nous sur l'expression 马上. Mot-à-mot, elle signifie "sur le cheval", mais c'est également un moyen de traduire "immédiatement". Il n'en fallait pas plus pour voir fleurir nombre d'expressions telles que 马上有钱 ("Il y a de l'argent sur le cheval" ou "Avoir immédiatement de l'argent"), déclinées en tout ce dont les Chinois peuvent rêver (voiture, maison, épouse, etc.).

La déclinaison en image est naturellement très fréquente. En voici une récupérée en ligne :

cheval-argent.jpg

Il existe de nombreuses variations impliquant argent et cheval, notamment de l'argent placé au-dessus du logo ou sur le capot de Ferraris !

Sans plus d’ambages, je vous souhaite, amis lecteurs, une bonne année, ou comme on dit en Chine : 新年快乐 (xin1nian2 kuai4le4) !

Crédits

Références

Sources et licences des images

L'image du cheval en peluche portant une liasse de billets sur son dos provient du site http://songtitan.lofter.com/post/2d2514_c6e668, consulté le 30/01/2014. La licence ne m'étant pas connue, cette image ne peut s'utiliser selon les mêmes termes que ceux qui s'appliquent d'ordinaire à mon site. Si les ayant-droits estiment que mon utilisation leur pose problème, je la retirerai immédiatement.