Compter de 0 à 10
Le tableau suivant donne les nombres de 0 à 10 :
Chiffre arabe | Graphie simple | Graphie complexe | Prononciation |
---|---|---|---|
0 | |||
1 | |||
2 | |||
3 | |||
4 | |||
5 | |||
6 | |||
7 | |||
8 | |||
9 | |||
10 |
Il est à noter que si le français distingue les chiffres des lettres (les nombres peuvent s'écrire à l'aide de chiffres ou bien "en toutes lettres"), cette notion de "chiffre" n'a pas lieu d'être en chinois car ce n'est pas une langue alphabétique : les nombres présentés dans le tableau précédent sont des caractères à part entière, qui de ce fait s'inscrivent dans le même "carré" géométrique que les autres sinogrammes, sans égards particuliers.
Ce point se vérifie sur les graphies simples, présentées ici agrandies afin d'en faciliter l'apprentissage :
0 | 0 | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Remarques
- Il existe deux façons d'écrire "zéro" :
零 et〇 . La première est la plus "chinoise", la deuxième dont les rondeurs traduisent un ajout relativement récent à la langue chinoise est souvent utilisée dans la vie courante car plus simple. Comme signalé précédemment, les chiffres sont des caractères à part entière.〇 occupe donc la même "place" que零 , et ne s'écrit donc pas comme le "0" arabe : - La graphie complexe est généralement utilisée sur les billets de banque ou les chèques. Sans elle, rien de plus facile que d'ajouter discrètement une barre à la graphie simple d'un deux pour empocher trois mille yuan au lieu de deux. Avec la graphie complexe, la falsification devient plus délicate ! Dans la vie courante, la graphie simple est cependant quasiment la seule utilisée (d'autant que les Chinois font très peu de chèques !).
- Pour "compter" de 1 à 10, les chinois disent
《一, 二 ,三,四,五,六,七,八,九,十!》 yi1, er4, san1, si4, wu3, liu4, qi1, ba1, jiu3, shi2 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi1_to_shi2.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi1_to_shi2.ogg.
- Contrairement aux deux caractères représentant "zéro", les caractères
二 et两 représentant le nombre deux ne sont pas librement interchangeables. - La prononciation de
一 dépend du contexte dans lequel le caractère est utilisé.
Nous reparlerons de ces deux points un peu plus loin dans cet article.
En pratique, il n'est pas rare de voir les Chinois utiliser aussi les chiffres arabes, comme l'illustreront quelques exemples à la fin de cet article.
Compter à partir de 10
Jusqu'à 9 999
Sans doute vous souvenez-vous avec nostalgie de vos cours de primaire, lorsqu'on vous demandait d'exprimer un nombre tel que 1381 comme une somme de multiples de mille, de cent, de dix et d'unités. Vous écriviez alors bien sagement :
La bonne nouvelle, c'est que les chinois comptent de manière similaire, et que ce principe s'applique aussi pour les dizaines (pourquoi diable dit-on "treize" ou "quatre-vingt-douze" en français ?).
Voici la liste des rangs de numérotation à utiliser pour compter jusqu'à 9 999 :
十 shi2 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/shi2.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/shi2.ogg la dizaine百 bai3 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/bai3.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/bai3.ogg la centaine千 qian1 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/qian1.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/qian1.ogg le millier
Exemples
十三 shi2san1
13 [1 x 10 + 3]二十五 er4shi2wu3
25 [2 x 10 + 5]一千三百八十一 yi1qian1 san1bai3 ba1shi2yi1
1 381 [1 x 1 000 + 3 x 100 + 8 x 10 + 1]九千九百九十九 jiu3qian1 jiu3bai3 jiu3shi2jiu3
9 999 [9 x 1 000 + 9 x 100 + 9 x 10 + 9]
Facile, n'est-ce pas ? Pas si vite !
Au-delà de 9 999
Les choses se compliquent un peu, car contrairement au français qui définit un nouveau rang tous les 103 (millier, million, milliard, etc.), le chinois les définit tous les 104. On introduit ainsi les rangs suivants :
万 wan4 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/wan4.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/wan4.ogg le dix millier (104)亿 yi4 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi4.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi4.ogg le cent million (108)
Exemples
四万三千一百五十六 si4wan4 san1qian1 yi1bai3 wu3shi2 liu4
43 156 [4 x 10 000 + 3 x 1 000 + 1 x 100 + 5 x 10 + 6]四十六万三千 si4shi2liu4wan4 san1qian1
463 000 [46 x 10 000 + 3 x 1 000]十亿 shi2yi4
Un milliard [10 x 100 000 000]
Ce décallage des rangs de numération est souvent source d'erreur. À titre d'exemple, les collègues de Q se sont longuement moqués d'elle après qu'elle eut répondu à une question qu'on lui posait que la Chine comptait 14 milliards d'habitants. S'ils avaient eu conscience de la difficulté de transformer de but en blanc
Règles particulières
Prononciation de 一
La prononciation de
yi1 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi1.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi1.ogg lorsque le caractère est épelé de manière isolée, par exemple pour exprimer une année ou un numéro de téléphone, ou bien devant :
一九九一年 yi1 jiu3 jiu3 yi1 nian2 l'année 1991
0653214587 ling2 liu4 wu3 san1 er4 yi1 si4 wu3 ba1 qi1 yi2 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi2.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi2.ogg lorsqu'il est utilisé au sein d'un mot où il précède un caractère au 4e ton
一亿 yi1yi4 cent millions, se prononce en réalitéyi2yi4 yao1 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yao1.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yao1.ogg (cette prononciation pouvant aussi "s'écrire"幺 dans ce cas) lorsque le caractère est épelé avec d'autres chiffres pour que ce soit plus clair à l'oral (même cas de figure que pour la prononciationyi1 )
0653214587 ling2 liu4 wu3 san1 er4 yao1 si4 wu3 ba1 qi1 yi4 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi4.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/yi4.ogg dans le reste des cas, bien que le pinyin ne le reflète pas.
Ce qui peut paraître complexe pour l'apprenant, c'est que si la modification des tons de
Utilisation de 二 et 两
Le choix entre
二 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/er4.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/er4.ogg lorsque :- le caractère est épelé de manière isolée, par exemple pour exprimer une année ou un numéro de téléphone :
二零十二年 er4 ling2 shi2 er4 nian2 l'année 2012 - le caractère est final après une unité plus grande :
十二 shi2er4 12
五十二 wu3shi2er4 52 - le caractère est suivi de
十 ou百 :
二十三 er4shi2san1 23
二百 er4bai3 200
- le caractère est épelé de manière isolée, par exemple pour exprimer une année ou un numéro de téléphone :
两 http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/liang3.mp3,http://www.voyage-est.com/blogs/voyage-est/public/articles/Compter_en_chinois/liang3.ogg lorsque le caractère est suivi de千 ,万 ou亿 (mais二 reste tout de même possible).
Il existe d'autres cas beaucoup plus importants où les deux caractères ne peuvent s'employer l'un à la place de l'autre, notamment lors du dénombrement ou de l'utilisation d'unités de mesure. Ces explications sont laissées à un autre article.
Particularité de 十
Lorsqu'il n'y a qu'une centaine, qu'un millier, qu'un dix-millier, etc. on place
Il existe un cas particulier pour lequel on ne place pas
Exemples
一万一千 yi1wan4 yi1qian1
11 000十三 shi2san1
13二十三 er4shi2san1
23一百一十三 yi1bai3 yi1shi2san1
113一亿零十万零三 yi1yi4 ling2 shi2wan4 ling2san3
100 100 003
Zéros intérieurs et finaux
Lorsque des rangs sont manquants à l'intérieur d'un nombre (c'est à dire avec un ou plusieurs zéros "intérieurs"), seul un seul caractère
Exemples
一万零三 yi1wan4 ling2 san1
10 003二百零七 er4bai3 ling2 qi1
207
Lorsqu'un nombre se termine par un ou plusieurs zéros, on peut l'abréger en ne disant ni ces zéros, ni la dernière unité.
Exemples
一万五(千) yi1wan4 wu3(qian1)
15 000两亿三(千万) liang3yi4 san1(qian1wan4)
230 000 000
Compter avec les doigts
Comme les Français, les Chinois peuvent utiliser leurs mains pour visuellement exprimer un nombre. Si notre pratique consiste à ouvrir l'un après l'autre les doigts d'une main puis de la seconde (pour arriver à 10), ils utilisent un autre système, qui leur permet de compter jusqu'à 10 avec une seule main !
En combinant les deux mains, on peut ainsi envisager (même si ce n'est pas fréquent) de compter jusqu'à cent, l'une des main représentant les dizaines, l'autre les unités !
Une manière alternative de former "dix" existe à l'aide des deux mains :
On remarquera la similitude entre le croisement des doigts et la graphie du caractère
En parlant de la forme de ce caractère, je vous propose à titre d'anecdote de considérer le mot
Exemples usuels
Il est possible de dénombrer des choses en chinois.
Cependant, il convient de faire attention car le fonctionnement est
différent du français. Par exemple, pour dire "3 livres", on dira
Dates
Les dates peuvent s'écrire de différentes façon en chinois, que ce soit avec des sinogrammes ou des chiffres arabes. Ainsi les quatre formes suivantes sont-elles équivalentes et correspondent-elles au 23 janvier 2012 (les caractères
2012-01-23 2012年01月23日 二零一二年一月二十三日 二〇一二年一月二十三日
Numéros de bus, de chambres, de train, de vol, modèles d'avions...
Ces numéros peuvent être écrits en sinogrammes ou chiffres arabes. Pour des raisons d'internationalisation, les numéros de vol et de train sont quasi-exclusivement formulés en chiffres arabes
Exemples
三一〇路车 san1 yao1 ling2 lu4 che1
Le bus numéro 310714航班 qi1 yao1 si4 hang2ban1
Le vol 714波音707 bo1yin1 qi1 ling2 qi1
Boeing 707
Numéros de téléphone
En chinois, les numéros de téléphone s'écrivent en utilisant les chiffres arabes. Ils sont alors prononcés en tant que suite de chiffres indépendants, sans aucun groupement (alors que les Français groupent souvent les chiffres par deux ou trois).
158 01 54 39 98
Mathématiques
Quel intérêt de disposer de chiffres si on ne peut pas faire d'opérations sur eux ? Je reviendrai sur les maths en chinois dans un futur article, mais en attendant, voici quelques opérations de base :一加一等于二 yi1 jia1 yi1 deng3yu2 er4
un et un font deux三减一等于二 san1 jian3 yi1 deng3yu2 er4
trois moins un font deux三成六等于十八 san1 cheng2 liu4 deng3yu2 shi2ba1
trois fois six est égal à dix-huit六除以三等于二 liu4 chu2yi3 san1 deng3yu2 er4
six divisé par trois égal deux
Les Chinois utilisent aussi bien entendu les chiffres arabes pour les mathématiques. "1+1=2" est donc souvent préféré à
Numérotation de listes
Les nombres chinois peuvent être utilisés pour le numérotation de listes. On trouve donc fréquemment les formes suivantes :
1. 2. 3. |
Exercices
-
Traduire en français :
两万零二十 四亿零两千三百零八 九千零八十一万 六百万 七千零三十二亿零二十万零四
- 20 020
- 400 002 308
- 90 810 000
- 6 000 000
- 703 200 200 004
-
Traduire en chinois :
- 42
- 1425
- 90 984
- 30 000 251
- 24 254 210 654
四十二 一千四百二十五 九万零九百八十四 三千万零二百五十一 二百四十二亿五千四百二十一万零六百五十四
-
Compléter avec
二 ou两 :…千零…十… …百零… …零零…年 …零…路车 …亿零…万…千…百…十…
两/二,二,二 二,二 二,二 二,二 两/二,两/二,两/二,二,二,二
-
Donner la prononciation de
一 :一八四七年 四零一路车 一亿一 - 153
航班 一,二,三!
yi1 yi1 ouyao1 yi2 ,yi4 yi1 ouyao1 yi1
-
Traduire en chinois :
- Le bus 92
- Le 25 décembre 1998
- Le vol 714
- Deux et sept font neuf
- Quinze moins deux font treize
- Dix fois douze font cent-vingt
- Quatre-vingt-quatre divisé par deux égale quarante-deux
- 04 78 15 24 91
九十二路车 一九九八年十二月二十五日 七一四航班 二加七等于九 十五减二等于十三 十成十二等于一百二十 八十四除以二等于四十二 - 0478152491
Références
- Le chinois pour tous, Joël Bellassen et Arnaud Arslangul, Collection Bescherelle, Hatier
- Compter sur ses doigts, Wikipédia
- Chiffres chinois, Wikipédia
- Tone sandhi, Wikipédia
- Tones, ChinesePod.com
Commentaires